当前位置: 网站首页 >> 校园快讯 >> 正文

外语学院

外国语学院“清如许”人文经典悦读讲座(18)——从“直译”到“玩梗化”——文化与翻译的创造性碰撞

供稿:外国语学院   日期:2025年05月14日 22:57   浏览量:[]

2025年5月14日19:00 ,外国语学院于品学楼一楼虚拟演播厅举办了以“从‘直译’到‘玩梗化’——文化与翻译的创造性碰撞”为题的“清如许”人文经典悦读讲座第十八期。本次讲座邀请外国语学院大学英语教学部主任马星宇担任主讲人,外国语学院大一、大二学生参加。

讲座伊始,马星宇剖析了全球化与数字化浪潮,指出Z世代对传统直译的革新需求,译者角色正从单纯的语言转换者向文化“二次创作者”转变。接着,马星宇以“创造性叛逆”为核心,通过一系列生动实例,如将《诗经》中的“愁”译为“EMO”,把“江湖”诠释为“WUXIA METAVERSE”,深入浅出地介绍梗翻译、多模态改编、亚文化融合等创新翻译手段。

本次讲座有助于引导学生突破传统翻译思维定式,深化对文化翻译创新价值的认知,学会在实践中灵活运用新技巧,以新颖视角搭建文化交流的桥梁。


作者:朱胜男编辑:朱胜男 审核:祖维

上一条:外国语学院开展2025年春季学期安全教育主题班会

下一条:广东外语外贸大学刘建达教授应邀来我院做学术讲座


友情链接
中国江苏网
中国教育报
中国青年报
新华日报
江苏教育报
淮安日报
扬子晚报
淮海晚报
北京大学
清华大学
上海交通大学
西安交通大学
南京大学
东南大学
南京理工大学
南京工业大学
中国矿业大学
苏州大学
苏州科技大学
南通大学
江苏海洋大学
常州工学院
常熟理工学院
江苏理工学院
盐城工学院
地址:江苏省淮安市枚乘东路1号 邮编:223003 信息门户